Διευθυντές/ντριες
Λυκείων, Εξαταξίων Γυμνασίων,
Τεχνικών Σχολών και Ιδιωτικών Σχολείων
Θέμα: Διαγωνισμός Juvenes Translatores για νεαρούς μεταφραστές στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Η Γενική Διεύθυνση (Γ.Δ.) Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διοργανώνει τον 13ο Διαγωνισμό Μετάφρασης που αφορά σχολεία Μέσης Εκπαίδευσης της
Ευρωπαϊκής Ένωσης με την ονομασία «Juvenes Translatores 2019».
Σκοπός του Διαγωνισμού:
Περιεχόμενο και θέμα του Διαγωνισμού:
Δικαίωμα συμμετοχής:
Χρονοδιάγραμμα Διαγωνισμού:
Τα σχολεία που επιθυμούν να συμμετάσχουν πρέπει να συμπληρώσουν το ηλεκτρονικό δελτίο εγγραφής στον επίσημο ιστότοπο του Διαγωνισμού https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-vour- skills/language-skills/juvenes-translatores el, από τις 2 Σεπτεμβρίου μέχρι τις 20 Οκτωβρίου 2019 στις 13.00 ώρα Κύπρου. Σημειώστε ότι πριν την εγγραφή στον Διαγωνισμό, ο Υπεύθυνος καθηγητής θα πρέπει να έχει λάβει από το Διευθυντή ή τη Διευθύντρια του σχολείου έγκριση συμμετοχής. Τονίζεται, επίσης, ότι οι υπεύθυνοι/ες καθηγητές/ τριες θα πρέπει να προβούν οι ίδιοι στις απαραίτητες ενέργειες για εγγραφή του σχολείου τους και των μαθητών τους στο σύστημα.
Στη συνέχεια, θα γίνει κλήρωση για να επιλεγούν, από τα σχολεία που θα έχουν εγγραφεί, εκείνα που θα κληθούν να συμμετάσχουν στο Διαγωνισμό (ο αριθμός των σχολείων σε κάθε χώρα που θα επιλεγούν αντιστοιχεί στον αριθμό των εδρών που κάθε χώρα διαθέτει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - 6 γιά την Κύπρο).
Τα σχολεία που θα επιλεγούν πρέπει:
Για πρώτη φορά φέτος, ο Διαγωνισμός θα διεξαχθεί ψηφιακά και ταυτόχρονα σε όλα τα συμμετέχοντα σχολεία των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τις 11.00 έως τις 13.00 ώρα Κύπρου, την Πέμπτη 21 Νοεμβρίου 2019 στο χώρο του σχολείου.
Οι διαγωνιζόμενοι από τα έξι σχολεία που θα επιλεγούν θα συνδεθούν ταυτόχρονα με την πλατφόρμα του διαγωνισμού με το ατομικό τους όνομα χρήστη / κωδικό πρόσβασης (τον οποίο ο υπεύθυνος καθηγητής θα έχει λάβει μετά την εγγραφή τους στο διαγωνισμό). Μπορούν στη συνέχεια, να πληκτρολογήσουν τη μετάφρασή τους και να την υποβάλουν στην πλατφόρμα του διαγωνισμού. Θα λάβουν ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα που θα επιβεβαιώνει ότι η μετάφρασή τους υποβλήθηκε με επιτυχία. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να απευθύνεστε στην κυρία Μάρθα Νεοκλέους, τηλ. 22817770 (martha.neokleous@ec.europa.eu), υπεύθυνη για τα γλωσσικά θέματα στην Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κύπρο.
Μεταφραστές και αναθεωρητές της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα αξιολογήσουν τις συμμετοχές και θα επιλέξουν την καλύτερη μετάφραση από κάθε χώρα της Ε.Ε. Ο κατάλογος των νικητών θα δημοσιευθεί αρχές Φεβρουαρίου του 2020. Η Γ.Δ. Μετάφρασης θα αποστείλει ηλεκτρονικά στο σχολείο του νικητή ένα δελτίο συγκατάθεσης, το οποίο το σχολείο θα πρέπει να εκτυπώσει, να υπογράψει και να επιστρέψει στη Γ.Δ.
Μετάφρασης, εντός της προθεσμίας, μαζί με ένα αντίγραφο έγκυρου δελτίου ταυτότητας του μαθητή.
• Τελετή απονομής των βραβείων:
Ο νικητής από κάθε κράτος μέλος της Ε.Ε. θα προσκληθεί στις Βρυξέλλες για την Τελετή Απονομής των Βραβείων, στην έδρα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σε ημερομηνία που θα ανακοινωθεί αργότερα.
Για περισσότερες πληροφορίες τα σχολεία και οι εκπαιδευτικοί που επιθυμούν να συμμετάσχουν μπορούν να επισκεφθούν τον επίσημο ιστότοπο του Διαγωνισμού https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-vour- skills/lanquaqe-skills/juvenes-translatores el όπου υπάρχουν οι όροι του διαγωνισμού και στο https://ec.europa.eu/info/sites/ info/files /jt contest rules 2019 en.pdf.
α.α. Ζ. Πολυδώρου
Δρ Κυπριανός Δ. Λούης Δρ Ηλίας Μαρκάτζιης
Διευθυντής Μέσης Γενικής Διευθυντής Τεχνικής και Επαγγελματικής
Εκπαίδευσης Εκπαίδευσης και Κατάρτισης