Τα Αγγλικά στη Μεταμπρέξιτ Εποχή


ΤΗΣ ΕΛΕΝΗΣ ΧΑΛΛΟΥΜΑ*

Είναι πραγματικά εκπληκτικό πως μια γλώσσα μπορεί να φέρει κοντά ανθρώπους διαφόρων εθνοτήτων διευκολύνοντας την επικοινωνία μεταξύ τους στην καθημερινότητα τους, στο χώρο εργασίας τους ή στις μετακινήσεις τους σε άλλες χώρες. Το ρόλο της lingua franga, της γλώσσας δηλαδή που χρησιμοποιείται για την επικοινωνία ατόμων με διαφορετικές μητρικές γλώσσες επειδή είναι εκτενώς διαδεδομένη και ευρέως κατανοητή, έχει στη σύγχρονη εποχή η Αγγλική γλώσσα. Πολύς λόγος, ωστόσο, γίνεται τελευταία για το ποια θα είναι η μοίρα των Αγγλικών στην Ευρώπη στη Μεταμπρέξιτ Εποχή.

Καταρχάς η Αγγλική γλώσσα θα παραμείνει μια από τις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης μιας και αποτελεί επίσημη γλώσσα της Νοτίου Ιρλανδίας και της Μάλτας και ως εκ τούτου η έξοδος της Αγγλίας από την ΄Ενωση δεν θα επηρεάσει το καθεστώς αυτό. Αναμένεται επίσης να παραμείνει ως μια από τις τρεις κύριες γλώσσες εργασίας της Ε.Ε. μαζί με τα Γαλλικά και Γερμανικά, μιας και τα Αγγλικά χρησιμοποιούνται από τους περισσότερους εργαζόμενους.

Επιπλέον, τα Αγγλικά εξακολουθούν να παραμένουν η παγκόσμια γλώσσα του εμπορίου, του τουρισμού, των επιχειρήσεων, της τεχνολογίας, του διαδικτύου, της διπλωματίας, των υπηρεσιών , των Ευρωπαϊκών και διεθνών εκπαιδευτικών προγραμμάτων κ.α. Επίσης εξακολουθεί να παραμένει η πρώτη ξένη γλώσσα που διδάσκεται σε όλες τις Ευρωπαϊκές χώρες ως η πρώτη ξένη γλώσσα σε ποσοστό 97.35% στη Μέση Εκπαίδευση. Τέλος, αποτελεί ακαδημαϊκή γλώσσα διδασκαλίας σε πολλά αγγλόφωνα και μη, πανεπιστήμια όχι μόνο στην Ευρώπη αλλά και παγκοσμίως

O εκπαιδευτικός και εκδοτικός οργανισμός Pearson Education μαζί με το κοινωνικό δίκτυο επαγγελματιών LinkIn διεξήγαγαν το 2014-2015 έρευνα ανάμεσα σε διάφορες χώρες βασισμένη στα προσόντα που ψάχνουν οι εργοδότες ανά το  παγκόσμιο σε σχέση με τους υποψήφιους εργαζομένους. Σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας η ευφράδεια στα Αγγλικά αναφέρθηκε ως η δεύτερη βασική ικανότητα μετά τις επαγγελματικές ικανότητες που σχετίζονται με τη συγκεκριμένη εργασία. Μια άλλη έρευνα του British Council που διεξήχθη πέρσι με τίτλο “To Μέλλον των Αγγλικών: 2015 και πέρα από αυτό” κατέδειξε ότι τα Αγγλικά θα συνεχίσουν να είναι η lingua franca” στην Ε.Ε.

Το «Global Scale of English Learning Objectives for Professional English” των Pearson αναφέρει ότι το 85% των διεθνών οργανισμών ανά το παγκόσμιο έχουν τα Αγγλικά ως την επίσημη τους γλώσσα.  Επίσης, η μελέτη «The future of Skills, Employment in 2030, Pearson.com” αναφέρει ότι 65% των σημερινών δωδεκάχρονων θα καταλήξουν το 2030 να κατέχουν εργασίες οι οποίες δεν υπάρχουν σήμερα και ότι η πολύ καλή γνώση Αγγλικών αποτελεί ένα από τα σίγουρα και απαραίτητα προσόντα για αυτούς τους μελλοντικούς υποψηφίους εργασίας.

Τελειώνοντας, η 26 Σεπτεμβρίου έχει καθιερωθεί το 2001 από το Συμβούλιο της Ε.Ε. ως Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών και γιορτάζεται από όλα τα κράτη μέλη. Έχει ως στόχο την προώθηση της πολυγλωσσίας και της κατανόησης μεταξύ των λαών. Η Κύπρος έχει συνυπογράψει (δυστυχώς στα χαρτιά μόνο) με τις χώρες της Ε.Ε. πολιτικές και πρακτικές που προωθούν ενεργά την εκμάθηση γλωσσών και την πολυγλωσσία ως μέσο ατομικής ολοκλήρωσης και εξέλιξης των πολιτών της Ε.Ε. Με αυτό τον τρόπο διευκολύνεται η ενεργοποίηση και η κινητικότητα των πολιτών που με τη σειρά τους συμβάλλουν στην ανάπτυξη της κοινωνίας και οικονομίας.

Εν κατακλείδι, στην εποχή μας ο κόσμος έχει μετατραπεί σε ένα παγκόσμιο χωριό, πολύγλωσσο και πολυπολιτισμικό, γι αυτό η γνώση της διεθνούς γλώσσας σε πολύ καλό επίπεδο και η γλωσσομάθεια γενικότερα αποτελούν αναγκαιότητα. Αναγκαιότητα, επίσης, αποτελεί η σωστή γλωσσική πολιτική εκ μέρους του ΥΠΠΑΝ σε όλες τις βαθμίδες της εκπαίδευσης και ειδικότερα στην Μέση Εκπαίδευση που είναι ανύπαρκτη. Μόνο έτσι, εξάλλου, θα μπορέσουν οι διακηρύξεις της κυβέρνησης για να εξελιχθεί η Κύπρος σε περιφερειακό και διεθνές κέντρο παροχής υπηρεσιών υψηλής προστιθέμενης αξίας, ιδιαίτερα στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, υγείας, εμπορίου και τουρισμού, να γίνουν πραγματικότητα.

Πηγές:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_European_Union

Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2017 Edition, Eurydice Report, https://eacea.ec.europa.eu/national-policies/eurydice/content/key-data-teaching-languages-school-europe-–-2017-edition_en

http://theconversation.com/the-english-language-is-evolving-heres-how-it-will-change-after-brexit-117614

https://theconversation.com/english-could-be-a-more-succesful-esperanto-in-a-post-brexit-eu-77375

https://www.teachingenglish.org.uk/article/job-applications-2030-do-students-have-right-skills

 

 

 




Comments (0)


This thread has been closed from taking new comments.





Newsletter










940